150 anos da imigração no RS – Parte 2

Um exílio involuntário. Se a separação feria como o luto, ficar era como mendigar pela vida

Sônia Storchi Fries

Sônia Storchi Fries

12/05/2025
150 anos da imigração no RS – Parte 2 Arquivo Histórico Municipal João Spadari Adami

4 min de leitura

Foto: O momento do “retrato” era especial, a família se reunia para eternizar o resultado do trabalho, sinônimo de sucesso alcançado, marca da cultura da imigração italiana. Autoria Giacomo Geremia, 1918.

Triste embarque: o abraço prolongado aos que ficaram, o último aceno, o olhar arrastado sobre a paisagem, uma partida duradoura, quiçá sem retorno.

Se a separação feria como o luto, ficar era como mendigar pela vida. Partir representava a perspectiva de um futuro que, apesar de incerto, soava-lhes como uma conquista. Ignorando o que estava por vir, olharam para o horizonte com o mesmo ímpeto de preservar a vida.

Nas parcas bagagens havia apenas o imprescindível: roupas de cama e de vestir, ferramentas de trabalho, algumas poucas fotografias, a imagem do santo de devoção, objetos sem nenhum valor, mas que, quando manuseados, tinham o poder de aproximar quem ficou distante.

Essas pessoas ainda levavam uma bagagem maior do que seus fardos e corpos cansados, ela se chama conhecimento, experiência, habilidade. Porque sabiam fazer a terra produzir, forjar o ferro, tramar o fio, eles almejaram “fazer a América”.

Porém, a “grande viagem” não foi acompanhada pela mesma esperança do embarque. Apertados em estreitos alojamentos, aquelas pessoas simples enfrentaram tempestades, toleram maus tratos, resistiram à fome e choraram pelos filhos ou companheiros sepultados ao mar.

Não foram poucos os que, desconhecendo a mudança de curso dos navios, tiveram seus destinos alterados. Ao invés de aportarem no Brasil, chegaram nos Estados Unidos e vice-versa. Desencontros, separações sem despedidas e, então, a chegada e a espera pela terra prometida

Na nova pátria não seriam mais italianos, retornar para suas casas era uma possibilidade distante; o destino estava lançado, continuar era preciso.

Chegada no Brasil

A chegada se deu nos principais portos brasileiros, principalmente o do Rio de Janeiro e o de Santos, em São Paulo. Cumpridas as formalidades legais, incluindo a quarentena, a viagem continuava para os que desejavam seguir para o Rio Grande do Sul.

Enquanto esperavam pelo embarque, eram assediados a irem para os cafezais com a promessa de que tão logo seriam conduzidos para seus destinos. Para os que resistiam aos assédios, o último porto era o do Rio Grande. Daí o itinerário continuava pela Lagoa dos Patos até Porto Alegre.

Na capital, aguardavam o último embarque em alojamentos precários. A viagem parecia não ter fim, tratava-se de um país vastíssimo, várias vezes maior do que a Itália, uma nação jovem e de esperança. Espantados pela abundância de terras, esses exilados pela fome e miséria confiaram no amanhã: com fé em Deus e muito trabalho realizariam os seus sonhos.

Imigrantes reunidos em comemoração

Festejos da colheita em propriedade no interior de Garibaldi na década de 1920. Autoria Ottone P. Tasca. Acervo: Arquivo Histórico Municipal João Spadari Adami.

A viagem continuou em pequenas embarcações até Montenegro, São Sebastião do Caí, de onde eles prosseguiram em lombo de burro, em carretas e até mesmo a pé.

As terras que restaram para os italianos não foram os vales férteis para onde foram os alemães. Para eles foram destinadas as áreas acidentadas da encosta da serra. O território, ainda selvagem, era coberto pela mata subtropical e também abrigava remanescentes de povos Kaingang.

Diante da primitiva paisagem e das dificuldades, só restou dizer: “o si vince, o si muore” (ou se vence ou se morre). Para os imigrantes da Itália, o governo brasileiro designou 32 léguas de terras devolutas.

"O si vince, o si muore”

Cada légua foi dividida em 132 lotes, cujo tamanho variava conforme as condições do terreno, em média 25 hectares. O valor da braça quadrada do lote rural variava de dois a dez réis e oitenta réis para os terrenos urbanos.

O pagamento deveria ser feito em cinco prestações iguais a partir do segundo ano de estabelecimento. Na quitação da dívida, o colono trocava o título provisório pelo título definitivo.

Em cada colônia era reservada uma área para vila, adotando-se o traçado em xadrez com quadras, ruas e logradouros públicos definidos. Esta área foi planejada para receber artesãos, comerciantes, administração pública e outros serviços.

As cinco primeiras colônias criadas pelo Império foram “Dona Isabel” (atual Bento Gonçalves), "Conde D’Eu" (Garibaldi), "Fundos de Nova Palmira" (Caxias do Sul), "Silveira Martins" (Santa Maria) e "Alfredo Chaves" (Veranópolis).

A quase totalidade dos imigrantes italianos vindos para o Rio Grande do Sul eram camponeses oriundos das províncias do norte da Itália – Piemonte, Vêneto, Lombardia. Foi uma imigração voltada à vinda de famílias, sendo raros indivíduos isolados que adquiriram terras.

Entre os casais, geralmente com dois a quatro filhos, também chegaram viúvas e viúvos com os filhos, solteiros com os pais e irmãos e homens casados, que deixaram suas famílias para trazê-las tão logo estivessem estabelecidos.

Essas pessoas guardavam histórias e aprendizados, valores religiosos e éticos, esperanças, tenacidade — atributos esses que irão delinear a fisionomia dos núcleos coloniais.

Leia também

Compartilhe

Sônia Storchi Fries

Sônia Storchi Fries

Historiadora e pesquisadora. Especialista em história oral e uma das responsáveis pelo resgate e preservação do acervo documental do Arquivo Histórico Municipal João Spadari Adami, de Caxias do Sul - RS.

Também pode te interessar

blog photo

Cultura tibetana raiz em Porto Alegre

Cebb promove evento "Mandala de Areia" e o retiro "A Arte de Transformar Adversidades em Caminho Espiritual"

Redação NBE

Redação NBE

blog photo

Músico Richard Serraria apresenta Palcos Amefricanos

Circulação por cidades gaúchas inicia dia 5 de junho com espetáculo e oficinas

Redação NBE

Redação NBE

blog photo

Sesc lança BiblioTela

Serviço gratuito de leitura digital disponibiliza mais de 120 mil obras literárias ao público por meio de plataforma digital

Redação NBE

Redação NBE

simbolo Bem Estar

Receba conteúdos que te inspiram a viver bem

Assine nossa newsletter e ganhe um universo de bem-estar direto no seu e-mail